What botched White Paper translations say about Brexit priorities



The Government has been widely ridiculed for its botched translations of Theresa May’s Brexit White Paper on a future trade relationship with the EU.
The executive summary of the so-called “Chequers’ plan” has been hastily translated into 22 European language, while the full 100-page document was originally published only in English and Welsh, despite the latter not being an official EU language.
The move to provide translations of Theresa May’s Brexit plan “is being seen in Brussels as an attempt to bypass the European Commission and negotiate directly with member states” reports The... read more

 
20 July 2018 in Politics, Views: 83
Source: The Week
Share:
 




News Widget for Webmasters


Realtime News

 

«
»
Mo Tu We Th Fr Sa Su
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31